-
1 търговски кораб
merchant shipmerchant shipsБългарски-Angleščina политехнически речник > търговски кораб
-
2 кораб
1. boat, ship, vesselадмиралски/флагмански кораб flagshipедномачтов кораб sloopминочистачен кораб trawler, minesweeperпрезокеански кораб (ocean-)linerпътнически кораб passenger-shipнесамоходен кораб a towed/tugged vesselкораб цистерна tankerкораб с въздушна възглавница hovercraftкачвам се на кораб board a ship, go on board (a ship), embark2. (бъчва) vat, tun3. църк. nave, net, auditorium, ( напречен) transept* * *ко̀раб,м., -и, (два) ко̀раба 1. мор. boat, ship, vessel; адмиралски/флагмански \кораб flagship; военен \кораб warship, man-of-war; въздушен \кораб airship; двумачтов \кораб schooner; едномачтов \кораб sloop; каботажен \кораб coaster; качвам се на \кораб board a ship, go on board (a ship), embark; \кораб на хоризонта! a sail in sight! \кораб ракетоносец guided-missile ship; \кораб с въздушна възглавница hovercraft; \кораб цистерна tanker; линеен \кораб battle ship, capital ship; \кораб миночистач trawler, minesweeper; на \кораба aboard (ship), on (ship)board; несамоходен \кораб towed/tugged vessel; по целия \кораб from stem to stern; презокеански \кораб (ocean-)liner; пътнически \кораб passenger-ship; самоходен \кораб self-propelled boat; слизам от \кораб disembark; товарен \кораб freighter, cargo-boat; търговски \кораб merchant ship/vessel, merchantman;2. ( бъчва) vat, tun;3. църк., архит. nave, nef, auditorium, ( напречен) transept.* * *boat; cargo-boat (товарен); liner (презокеански); man-of-war (военен); ship: merchant кораб - търговски кораб; vessel; war-ship (военен); (на църква): nave* * *1. (бъчва) vat, tun 2. boat, ship, vessel 3. КОРАБ с въздушна възглавница hovercraft 4. КОРАБ цистерна tanker 5. адмиралски/флагмански КОРАБ flagship 6. военен КОРАБ warship, man-of-war 7. въздушен КОРАБ airship 8. двумачтов КОРАБ schooner 9. едномачтов КОРАБ sloop 10. каботажен КОРАБ coaster 11. качвам се на КОРАБ board a ship, go on board (a ship), embark 12. линеен КОРАБ battle ship, capital ship 13. миночистачен КОРАБ trawler, minesweeper 14. на КОРАБа aboard (ship), on (ship)board 15. несамоходен КОРАБ a towed/tugged vessel 16. по целия КОРАБ from stem to stern 17. презокеански КОРАБ (ocean-)liner 18. пътнически КОРАБ passenger-ship 19. самоходен КОРАБ a self-propelled boat 20. слизам от КОРАБ disembark 21. товарен КОРАБ freighter, cargo-boat 22. търговски КОРАБ merchant ship/vessel, merchantman 23. цьрк. nave, net, auditorium, (напречен) transept -
3 търговски
търговски да to, in order to (c inf.)той дойде, търговски да те види he came (in order) to see youпиши му веднага, търговски да знае навреме write to him at once so that he may know in timeтой умря, търговски да живеем ние he died that others might liveтърговски да не lest; so as not toизпуснах влака търговски две минути I missed the train by two minutesтърговски щастие luckily, fortunately, happilyтърговски моя голяма изненада much to my surprise.; commercial, of commerce/trade; trade (attr.). business (attr.); merchant (attr.); mercantileтърговски кораб a merchant vessel/ship; merchantman; traderтърговски пътник a travelling salesmanтърговски посредник middlemanтърговски представител a trade/commercial representativeтърговски център a trade centreтърговски стоки/артикули articles of trade, merchandise, commercial goodsтърговски баланс a balance of tradeтърговска мрежа a trade network* * *търго̀вски,прил., -а, -о, -и commercial, of commerce/trade; trade (attr.), business (attr.); merchant (attr.); mercantile; международни \търговскии термини incoterms; \търговскиа кампания trade drive; \търговскиа къща/фирма/компания firm; \търговскиа мрежа trade network; \търговскиа организация trade/trading organization; \търговскиа отстъпка trade discount; \търговскиа палата/ка̀мара chamber of commerce; \търговскиа политика commercial policy; \търговскиа реклама commercial; \търговскиа улица shopping/commercial/trading/business street; \търговскии баланс balance of trade; \търговскии брокер merchandise broker; \търговскии връзки trade relations; business connections; \търговскии договор, \търговскио споразумение trade agreement; \търговскии дружества trading corporations/partnerships; \търговскии капитал trade capital; \търговскии книги business books; \търговскии комплекс shopping mall; \търговскии кораб merchant vessel/ship; merchantman; trader; \търговскии обект trade facility; \търговскии партньор trading partner; \търговскии посредник middleman; \търговскии представител trade/commercial representative; \търговскии пътник travelling salesman, commercial traveller, sl. Bagman; амер. drummer; \търговскии свят, \търговскио съсловие the business world; merchants; tradefolk, tradespeople; \търговскии служители commercial officers; \търговскии стоки/артикули articles of trade, merchandise, commercial goods; \търговскии флот mercantile/merchant marine; \търговскио наименование (на стока) a trade name; \търговскио право юр. commercial law, law merchant; \търговскио-промишлен commercial and industrial.* * *trade: търговски mark - търговска марка, a търговски organization - търговска организация, a търговски agreement - търговски договор; commercial: търговски law - търговско право; business: търговски connections - търговски връзки; middleman - търговски посредник; mercantile (за флота); merchant ; a traveling salesman - търговски пътник* * *1. ТЪРГОВСКИ баланс a balance of trade 2. ТЪРГОВСКИ да to, in order to (c inf.) 3. ТЪРГОВСКИ да не lest;so as not to 4. ТЪРГОВСКИ кораб a merchant vessel/ ship;merchantman;trader 5. ТЪРГОВСКИ моя голяма изненада much to my surprise.;commercial, of commerce/trade;trade (attr.). business (attr.);merchant (attr.);mercantile 6. ТЪРГОВСКИ посредник middleman 7. ТЪРГОВСКИ представител a trade/commercial representative 8. ТЪРГОВСКИ пътник a travelling salesman 9. ТЪРГОВСКИ стоки/ артикули articles of trade, merchandise, commercial goods 10. ТЪРГОВСКИ съжаление to my/our regret;it is to be regretted (that) 11. ТЪРГОВСКИ център a trade centre 12. ТЪРГОВСКИ щастие luckily, fortunately, happily 13. изпуснах влака ТЪРГОВСКИ две минути I missed the train by two minutes 14. пиши му веднага, ТЪРГОВСКИ да знае навреме write to him at once so that he may know in time 15. пътник ТЪРГОВСКИ югоизточния район a traveller working the south-eastern district 16. той дойде, ТЪРГОВСКИ да те види he came (in order) to see you 17. той умря, ТЪРГОВСКИ да живеем ние he died that others might live 18. търговска мрежа a trade network 19. що ТЪРГОВСКИ what kind of -
4 търговски
прил de commerce, commerçant, e, commercial, e, aux; marchand, e; търговско предприятие entreprise commerciale; търговски договор traité de commerce; търговски квартал quartier commerçant; търговска флота marine marchande; търговски кораб bateau marchand (de commerce), cargo m; търговски представител représentant de commerce; търговски пътник commis-voyageur; търговска къща (фирма) maison (de commerce); търговско право droit commercial. -
5 merchant ship
• търговски кораб -
6 merchant ships
• търговски кораб -
7 mercantìle
m търговски кораб. -
8 merchantman
{'mə:tʃəntmən}
n (pl-men) търговски кораб* * *{'mъ:tshъntmъn} n (pl -men) търговски кораб.* * *n търговски кораб;merchantman; n (pl -men) търговски кораб.* * *n (pl-men) търговски кораб* * *merchantman[´mə:tʃəntmən] n (pl - men) търговски кораб. -
9 argosy
{'a;gəsi}
n ост., поет. голям търговски кораб, флотилия от търговски кораби* * *{'a;gъsi} n ост., поет. голям търговски кораб; флотилия от тър* * *n ост., поет. голям търговски кораб, флотилия от търговски кораби* * *argosy[´a:gəsi] n ист. голям търговски кораб от ХVI и ХVII в.; флотилия от търговски кораби. -
10 trader
{'treidə}
I. 1. търговец, особ. на едро
2. търговски кораб
II. 1. n търговец, търговски параход
2. v търгувам (in)
разменям (for)
TRADE on използувам, злоупотребявам с* * *{'treidъ} n 1. търговец, особ. на едро; 2. търговски кораб.* * *търговец; дилър;* * *1. i. търговец, особ. на едро 2. ii. n търговец, търговски параход 3. trade on използувам, злоупотребявам с 4. v търгувам (in) 5. разменям (for) 6. търговски кораб* * *trader[´treidə] n 1. търговец (особ. на едро); 2. търговски кораб; 3. борсов посредник; спекулант. -
11 Indiaman
{'indiəmən}
n (pl-men) ост. търговски кораб, който пренася стоки от и за Индия* * *{'indiъmъn} n (pl -men) ост. търговски кораб, който пренася* * *n (pl-men) ост. търговски кораб, който пренася стоки от и за Индия* * * -
12 carrack
{'kærək}
n ист. въоръжен търговски кораб* * *{'karъk} n ист. въоръжен търговски кораб.* * *n ист. въоръжен търговски кораб* * *carrack, carack [´kærək] n ист. въоръжен испански търговски кораб. -
13 forecastle
{'fouksl}
1. n мор. ост. бак
2. жилищно помещение за моряци в носова част на търговски кораб* * *{'fouksl} n мор. 1. ост. бак; 2. жилищно помещение за моря* * *n предната част на кораб;forecastle; n мор. 1. ост. бак; 2. жилищно помещение за моряци в носова част на търговски* * *1. n мор. ост. бак 2. жилищно помещение за моряци в носова част на търговски кораб* * *forecastle[´fouksəl] n мор. 1. ост. бак; 2. жилищно помещение за моряци в носова част на търговски кораб. -
14 mariner
{'mærinə}
n моряк
master MARINER капитан на търговски кораб* * *{'marinъ} n моряк; master mariner капитан на търговски кораб.* * *моряк;* * *1. master mariner капитан на търговски кораб 2. n моряк* * *mariner[´mærinə] n поет. моряк; master \mariner капитан на търговски кораб. -
15 padrone
{pə'drouni}
1. n ит. капитан (на търговски кораб)
2. ханджия, гостилничар
3. господар, работодател, агент, който намира работа на имигранти* * *{pъ'drouni} n ит. 1. капитан (на търговски кораб); 2. ханджия* * *господар;* * *1. n ит. капитан (на търговски кораб) 2. господар, работодател, агент, който намира работа на имигранти 3. ханджия, гостилничар* * *padrone[pə´drouni] n ит. (pl -ni [-ni:]) 1. капитан на търговски кораб; 2. господар, патрон; 3. гостилничар, ханджия. -
16 skipper
{'skipə}
1. мор. шкипер, капитан на (малък търговски/риболовен) кораб
2. aв. капитан
3. сп. разг. капитан на отбор
SKIPPER's daughters вълни с бели гребени* * *{'skipъ} n 1. мор. шкипер, капитан на (малък търговски/риболо* * *скокльо;* * *1. aв. капитан 2. skipper's daughters вълни с бели гребени 3. мор. шкипер, капитан на (малък търговски/риболовен) кораб 4. сп. разг. капитан на отбор* * * -
17 coaster
{'kousta}
1. крайбрежен (търговски) кораб
2. (сребърен) поднос за вино
3. подложка (за кана, бутилка, чаша и пр.) -
4. дървен съд за сервиране на сирене
5. ам. шейна
6. ам. увеселителио влакче, пускано по вълнообразен терен с много остри завой
7. човек, които се спуска с велосипед и пр. по стръмен наклон* * *{'kousta} n 1. крайбрежен (търговски) кораб; 2. (сребърен) по* * *шейна;* * *1. (сребърен) поднос за вино 2. ам. увеселителио влакче, пускано по вълнообразен терен с много остри завой 3. ам. шейна 4. дървен съд за сервиране на сирене 5. крайбрежен (търговски) кораб 6. подложка (за кана, бутилка, чаша и пр.) - 7. човек, които се спуска с велосипед и пр. по стръмен наклон* * *coaster[´koustə] n 1. каботажен кораб; 2. подвижна масичка за сервиране на напитки; 3. подложка за маса; 4. ам. шейна; 5. жп линия за забавление, построена върху вълнообразен терен и с много остри завои; 6. човек, който се пързаля с шейна или се спуска с велосипед по стръмни наклони. -
18 master
{'ma:stə}
I. 1. господар. собственик. притежател
to be-of господар съм на владея
to make oneself MASTER of овладявам, усвоявам. изучавам
to be-MASTER of one's own self владея се
to be one's own MASTER господар съм на съдбата си, сам съм си господар
2. работодател
3. глава на семейство, стопанин, домакин (и MASTER of the house)
4. майстор, експерт, маестро
5. майстор, занаятчия
6. капитан (нa търговски кораб)
7. учител. преподавател
mathematics MASTER учител по математика
8. MASTER магистър (научна степен)
MASTER of Arts магистър на хуманитарните науки
9. голям художник, майстор
old MASTER (картина от) художник от периода XIII-XVII в.
little MASTERs последователи на Дюрер (XVI-XVII в.)
10. глава на колеж, директор на училище/пансион
11. господин (обръщение към момче)
12. ам. юр. длъжностно лице в помощ на съдията
13. тех. еталонен калибър
14. аttr главен, водещ, тех. образцов, еталонен, контролен, главен
the MASTER учителят (Христос)
MASTER of foxhounds/beagles/harriers ръководител на лов
MASTER of the Horse висш дворцов служител
MASTER of the Revels ист. дворцов чиновник, който се грижи за увеселения и пр
II. 1. преодолявам, надделявам над, побеждавам, надвивам, подчинявам, укротявам
2. овладявам, усвоявам, изучавам* * *{'ma:stъ} n 1. господар. собственик. притежател; to be-of госп(2) {'ma:stъ} v 1. преодолявам, надделявам над, побеждавам, на* * *учител; чорбаджия; собственик; стопанин; укротявам; усвоявам; ръководител; овладявам; преподавател; притежател; владея; главен; глава; водещ; работодател; господар; господар; господин; занаятчия; експерт; капитан; магистър; надвивам; надмогвам; надделявам;* * *1. 1 аttr главен, водещ, тех. образцов, еталонен, контролен, главен 2. 1 ам. юр. длъжностно лице в помощ на съдията 3. 1 господин (обръщение към момче) 4. 1 тех. еталонен калибър 5. i. господар. собственик. притежател 6. ii. преодолявам, надделявам над, побеждавам, надвивам, подчинявам, укротявам 7. little masters последователи на Дюрер (xvi-xvii в.) 8. master of arts магистър на хуманитарните науки 9. master of foxhounds/beagles/harriers ръководител на лов 10. master of the horse висш дворцов служител 11. master of the revels ист. дворцов чиновник, който се грижи за увеселения и пр 12. master магистър (научна степен) 13. mathematics master учител по математика 14. old master (картина от) художник от периода xiii-xvii в 15. the master учителят (Христос) 16. to be one's own master господар съм на съдбата си, сам съм си господар 17. to be-master of one's own self владея се 18. to be-of господар съм на владея 19. to make oneself master of овладявам, усвоявам. изучавам 20. глава на колеж, директор на училище/пансион 21. глава на семейство, стопанин, домакин (и master of the house) 22. голям художник, майстор 23. капитан (нa търговски кораб) 24. майстор, експерт, маестро 25. майстор, занаятчия 26. овладявам, усвоявам, изучавам 27. работодател 28. учител. преподавател* * *master[´ma:stə] I. n 1. господар, собственик, притежател; \master of the situation господар на положението; \master of a large fortune човек, който притежава голямо състояние; to be \master of разполагам, разпореждам се с, на разположение ми е; to be \master of o.s. владея се; to be o.'s own \master господар съм на съдбата си, сам съм си господар, свободен и независим съм; 2. работодател, "чорбаджия"; 3. глава на семейство, стопанин, домакин (и \master of the house); 4. майстор, експерт; маестро; he is a \master at chess той е отличен играч на шах (шахмайстор); 5. майстор, занаятчия; 6. капитан (на търговски кораб); 7. учител, преподавател; dancing-\master учител по танци; chorus \master хормайстор; mathematics \master учител по математика; \masters and boys учители и ученици; 8. (M.) магистър (научна степен); M. of Arts магистър по хуманитарните науки; 9. художник, стар майстор; old \master художник от периода (ХIII - ХVII в.), картина от стар майстор; 10. ръководител на колеж; 11. директор на ученически пансион (и house \master); 12. господин (обръщение към младеж); 13. шотл. титла на най-големия син на виконт или барон; 14. attr главен, водещ; \master passion най-голяма страст; • the M. Учителя (Христос); M. of Ceremonies церемониалмайстор; ам. конферансие, разпоредител; M. of foxhounds ( beagles, harriers) ръководител на лов; M. of the Horse дворцов чиновник, който отговаря за кралските конюшни; M. of the Revels ист. дворцов чиновник, който се грижи за увеселения и пр.; to make o.s. \master of овладявам, усвоявам, изучавам; II. v 1. надделявам, надмогвам, побеждавам, надвивам, справям се с, подчинявам, укротявам; to \master o.'s temper овладявам се; to \master a horse укротявам кон; 2. овладявам, усвоявам, изучавам; изпраксвам; 3. ръководя, управлявам. -
19 officer
{'ɔfisə}
I. 1. длъжностно лице, чиновник, служещ
OFFICER of the court съдия-изпълнител
OFFICER of state министър
police OFFICER полицай
medical OFFICER of health окръжен/околийски лекар
2. секретар, член на ръководството (на дружество)
3. воен. офицер
OFFICER of the day дежурен офицер
regifnental OFFICER строеви офицер
4. мор. член на ръководния персонал
first OFFICER помощник-капитан (на търговски кораб)
II. 1. давам офицерски кадър на
2. обик. pass командувам
well OFFICERed battalion баталъон с добър офицерски състав* * *{'ъfisъ} n 1. длъжностно лице, чиновник, служещ; officer of the cou(2) {'ъfisъ} v 1. давам офицерски кадър на; 2. обик. pass ком* * *чиновник; служещ; секретар; офицер; командвам;* * *1. first officer помощник-капитан (на търговски кораб) 2. i. длъжностно лице, чиновник, служещ 3. ii. давам офицерски кадър на 4. medical officer of health окръжен/околийски лекар 5. officer of state министър 6. officer of the court съдия-изпълнител 7. officer of the day дежурен офицер 8. police officer полицай 9. regifnental officer строеви офицер 10. well officered battalion баталъон с добър офицерски състав 11. воен. офицер 12. мор. член на ръководния персонал 13. обик. pass командувам 14. секретар, член на ръководството (на дружество)* * *officer[´ɔfisə] I. n 1. длъжностно лице, чиновник, служещ; \officer of the court съдебен следовател, съдебен пристав; \officer of state министър; the great \officers of state висши (държавни) чиновници; customs \officer митничар; medical \officer of health санитарен инспектор; ( police) \officer полицай; 2. секретар, член на ръководство (на дружеството); 3. воен. офицер; \officer of the day дежурен офицер; non-commissioned \officer подофицер; regimental \officer строеви офицер; staff \officer генералщабен офицер; 4. мор. член на ръководния персонал; first \officer помощник-капитан (на търговски кораб); II. v 1. попълвам с офицерски кадри; 2. (обикн. в pass) командвам; a well \officered battalion батальон с добър офицерски състав. -
20 supercargo
{sju:pə'ka:gou}
n (pl-goes) мор. лице, отговарящо за продажбата и пр. на товара на търговски кораб* * *{sju:pъ'ka:gou} n (pl -goes) мор. лице, отговарящо за прод* * *n (pl-goes) мор. лице, отговарящо за продажбата и пр. на товара на търговски кораб* * *supercargo[¸supə´ka:gou] n (pl - oes) мор. завеждащ товара и неговата разпродажба (на търговски кораб).
Страницы